Hier, avec deux collègues de bureau, nous avons tenté une descente en voiture de la 5ème Ave et 53ème rue jusqu'à la Knitting Factory, sur Metropolitan Avenue dans le quartier de Williamsburg.
Tout se passait bien jusqu'à ce qu'on arrive à 1ere Ave, 1ère rue et là on a tourné en rond pour essayer d'atteindre le Williamsburg Bridge qui était en fait inacessible à cause du passage d'Obama sur Houston... De barrages de police en barrages de police, il a donc été décidé de m'éjecter de la voiture pour que je prenne le métro pour me rendre à cette soirée pour le lancement de la troisième Saison d'une série, qui est sur Babelgum (la boîte pour laquelle je "consulte" depuis presqu'un an). Il fallait donc bien qu'un de nous soit présent.
Les hommes sont donc remontés et j'ai pris le métro sur la 1ère Ave et 14ème Rue pour ressortir à la station tout de suite après et me rendre à la Knitting Factory.
Une amie que je n'avais pas vu depuis plus d'un mois m'y attendait mais la pauvre devait partir donc on s'est croisée 5min et j'ai passé le reste de la soirée à discuter, revoir des personnes rencontrées dans d'autres soirées boulot et faire la connaissance d'autres.
Donc passage très express (la photo n'est même pas de moi puisque je n'avais pas mon appareil) dans le quartier de Williamsburg où je n'étais jamais allée avant et où j'espère un jour revenir pour en découvrir un peu plus. En attendant je me contente de mon ptit cadeau perso (que j'ai juste décollé du mur et embarqué pendant la soirée sans rien dire...), en effet je ne suis pas partie les mains vides!
Yesterday, me and two workmates hopped in the car and drove from 5th ave and 53rd to Williamsburg... except that we didn't quite make it there, at least not all of us.
Because of Obama's presence in the city, we kept hitting Police Road blocks and so we had to give up trying to get on the Williamsburg Bridge...Instead we will go under, or I will go under. The driver and his co-pilot grew tired of this mess so they dropped me off at the subway station.
After almost two hours I finally made it there except that my friend who was waiting for me for the last hour and a half had to leave so we saw each other very briefly...
From there I spent another two hours at the Knitting Factory for the Launch Party of Radar Season III, a web-series hosted by Babelgum, the company I have been working at for almost a year now.
It was the first time that I have been to Williamsburg and it was too short to see anything unfortunately... So I'll have to go back and spend some more time in this neighborhood to finally get to know it.
Pour les curieux voilà un épisode issu de la troisième saison de la série en question: Radar (lien pour toutes les autres saisons ICI)
For those who are curious, here's an episode from Radar Season III (and HERE's the link to the other seasons)
Thursday, July 29, 2010
Friday, July 23, 2010
Movie night with Christy
Last Friday, the 3 of us went for sushi and headed to the movie theater to see Inception. This was Christy's last night with us and she had to experience a movie in the States!
The theater was almost full since it was the opening day of the movie. The movie was awesome, great plot, Christopher Nolan, director of The Dark Night, is amazing. The actors were great. It was a change to see Joseph Gordon-Lewitt in this kind of role as we remembered him form (500) Days of Summer with his cute face and nice-acting. Here it was totally different and I think he was awesome in this cynical-strong very cute guy! All the actors were good, DiCaprio has grown into a very good actor, Ellen Page was ok, can't really say much about her as I only saw her in Juno and Marion Cotillard was very good, I was disappointed with her in Public Enemies but not after Inception.
Anyway, it was a good movie, Christy got the round of applause at the end which I am not sure would have happened in France - would have?
Vendredi dernier, nous sommes allés manger des sushis avant une petite séance cinéma. C'était la dernière soirée de Christy et il fallait bien terminer par un ciné aux US!
Nous sommes donc allés voir Inception, qui venait tout juste de sortir. Le film est vraiment excellent, il est prenant, il n'y pas de pause et pour preuve on n'a pas vu passer les 2h30! Christopher Nolan, directeur de Dark Night, est un de mes directeur préférés et il a vraiment accompli quelque chose de grand dans ce film. Les acteurs sont très bons, aucun doute la dessus. La surprise du lot se trouve dans Joseph Gordon-Lewitt que nous avions vu récemment dans (500) Days of Summer où il se faisait planter par une petite garce (oui je n'ai pas aimé la fille mais le film était différent des comédies romantiques auxquelles nous sommes déjà trop habitués!). Dicaprio était aussi très bon et il a vraiment bien tourné au niveau de ses rôles. Marion Cotillard était aussi à la hauteur du film, elle qui m'avait déçue dans Public Enemies, m'a fait bonne impression dans ce film.
À la fin du film la salle a applaudi, un petit plus pour la frangine dans son expérience Américaine car je ne sais pas si ça ce serait produit en France...
Saturday, it was time for packing... 3 weeks flew by and we had to take her back to the airport for her flight. We had a great time together even if she did a lot of visits on her own! Come again next year sis'!!!
Samedi il était temps de faire la valise... 3 semaines qui seront passées bien vite! Nous en avons bien profité même si Christy a fait pas mal de visites toute seule comme une grande! On remet ça l'été prochain sis'!!!
The theater was almost full since it was the opening day of the movie. The movie was awesome, great plot, Christopher Nolan, director of The Dark Night, is amazing. The actors were great. It was a change to see Joseph Gordon-Lewitt in this kind of role as we remembered him form (500) Days of Summer with his cute face and nice-acting. Here it was totally different and I think he was awesome in this cynical-strong very cute guy! All the actors were good, DiCaprio has grown into a very good actor, Ellen Page was ok, can't really say much about her as I only saw her in Juno and Marion Cotillard was very good, I was disappointed with her in Public Enemies but not after Inception.
Anyway, it was a good movie, Christy got the round of applause at the end which I am not sure would have happened in France - would have?
Vendredi dernier, nous sommes allés manger des sushis avant une petite séance cinéma. C'était la dernière soirée de Christy et il fallait bien terminer par un ciné aux US!
Nous sommes donc allés voir Inception, qui venait tout juste de sortir. Le film est vraiment excellent, il est prenant, il n'y pas de pause et pour preuve on n'a pas vu passer les 2h30! Christopher Nolan, directeur de Dark Night, est un de mes directeur préférés et il a vraiment accompli quelque chose de grand dans ce film. Les acteurs sont très bons, aucun doute la dessus. La surprise du lot se trouve dans Joseph Gordon-Lewitt que nous avions vu récemment dans (500) Days of Summer où il se faisait planter par une petite garce (oui je n'ai pas aimé la fille mais le film était différent des comédies romantiques auxquelles nous sommes déjà trop habitués!). Dicaprio était aussi très bon et il a vraiment bien tourné au niveau de ses rôles. Marion Cotillard était aussi à la hauteur du film, elle qui m'avait déçue dans Public Enemies, m'a fait bonne impression dans ce film.
À la fin du film la salle a applaudi, un petit plus pour la frangine dans son expérience Américaine car je ne sais pas si ça ce serait produit en France...
Saturday, it was time for packing... 3 weeks flew by and we had to take her back to the airport for her flight. We had a great time together even if she did a lot of visits on her own! Come again next year sis'!!!
Samedi il était temps de faire la valise... 3 semaines qui seront passées bien vite! Nous en avons bien profité même si Christy a fait pas mal de visites toute seule comme une grande! On remet ça l'été prochain sis'!!!
Wednesday, July 21, 2010
Sisters night!
Last week, Choup was in San Francisco for the Semicon - he goes every year and last year I joined him at the end of the week to spend 4 days in S.F, you can read all about it here. Anyway, while he was away Christy and I spent our last week together. She enjoyed her last few days in Manhattan, did the Circle Line, went to the U.N. and I took her to a Broadway Show: Mamma Mia!
La semaine dernière, Choup était à San Francisco pour le SemiCon (semi-conducteur salon) où il se rend chaque année. Je l'avais d'ailleurs rejoint l'année dernière: par ici les détails. Du coup pendant son abscence, Christy et moi avons profité de notre dernière semaine ensemble. La ptite puce a passé ses derniers jours à NY en allant faire le tour de 3h en bateau, visitant l'O.N.U. et je l'ai emmené voir la comédie musicale de Mamma Mia pour le 14 Juillet!
The show was awesome, funny and very entertaining! After we walked down to Times Square where it was really crowded! She took some pictures and then she had to try the cheesecake! So I took her to Junior's and she ate her slice and thought it was delicious! A new Cheesecake fan in the family ;-)
Le spectacle était super, bien marrant et vraiment très entrainant. Après, nous sommes descendues sur Times Square où elle a pu faire des photos malgré la foule. Une fois les photos prises, nous sommes allées chez Junior's pour que Christy mange (enfin) son cheesecake ;-)
We got surprised by the rain and had to rush to the train station but we had a great evening together!
Nous avons été surprises par la pluie et avons donc du rusher vers la gare mais ça ne nous a pas empêché de passer une très bonne soirée ensemble!
La semaine dernière, Choup était à San Francisco pour le SemiCon (semi-conducteur salon) où il se rend chaque année. Je l'avais d'ailleurs rejoint l'année dernière: par ici les détails. Du coup pendant son abscence, Christy et moi avons profité de notre dernière semaine ensemble. La ptite puce a passé ses derniers jours à NY en allant faire le tour de 3h en bateau, visitant l'O.N.U. et je l'ai emmené voir la comédie musicale de Mamma Mia pour le 14 Juillet!
Le spectacle était super, bien marrant et vraiment très entrainant. Après, nous sommes descendues sur Times Square où elle a pu faire des photos malgré la foule. Une fois les photos prises, nous sommes allées chez Junior's pour que Christy mange (enfin) son cheesecake ;-)
Nous avons été surprises par la pluie et avons donc du rusher vers la gare mais ça ne nous a pas empêché de passer une très bonne soirée ensemble!
Monday, July 19, 2010
The High Line
After Coney Island and the Brooklyn Bridge, we took the A train up to 14th Street and walked from the 8th to the 10th Avenue to visit the High Line. After reading Dolce's post on the subject, I really wanted to go see it and so we finally did!
Après Coney Island et le pont de Brooklyn, nous avons pris le train A en direction de la 14ème rue et avons marché jusqu'à la 10ème Avenue pour nous promener sur la High Line. Après avoir lu l'article de Dolce sur le sujet, je voulais vraiment m'y rendre et je suis contente de l'avoir fait.
In the midst of the rain, we walked up 10 blocks on the High Line and thought the work done by the Friends of the High Line was amazing and a great idea. I invite you to look at their official website and watch the video below presented by Edward Norton when the Association started building the High Line park:
Avec de petites averses, nous avons traversé le park de la High Line sur 10 blocs et avons vraiment apprécié les travaux entrepris par les amis de la High Line. Je vous invite à regarder leur site officiel ainsi que la vidéo ci-dessus donnant des informations sur cette Association parrainée par Edward Norton.
Saturday, July 17, 2010
Brooklyn Bridge
After our quick tour of Coney Island, we took the F train to York Street, the last stop in Brooklyn before Manhattan and walked over to the Brooklyn Bridge.
Une fois notre petit tour à Coney Island terminé, nous avons pris le train F jusqu'à York Street, le dernier arrêt avant Manhattan pour traverser le pont de Brooklyn.
A little bit of info about the New York Bridges history can be found here.
Brooklyn Bridge Bytes / Quelques infos sur le Brooklyn Bridge:
- Construction Commenced/Date de Construction - January 3, 1870
- Opened to traffic/ Ouvert au public - May 24, 1883
- Total length/Longueur total - 6016 feet / 1.84km
- Length of Main Span/Longueur de la travée principale - 1595.5 feet /486.31m
- Length of each of the four cables/Longueur des 4 câbles - 3578.5 feet / 1.09Km
Pictures from Christy that she took on her circle line tour / Photos de Christy prises pendant sa ballade en bateau
Friday, July 16, 2010
Coney Island
Last Sunday, we took the 11am train and went to Coney Island. After less than an hour on the Q train we arrived and looked for a place to lunch. We stopped at Surf and Turf which was empty compared to all the Nathan's and other fast food on the other side of the street.
Dimanche dernier nous avons pris le train de 11h et nous sommes rendus à Coney Island. Après un peu moins d'une heure de Q train nous sommes arrivés à destination et nous sommes mis en quête d'un endroit pour déjeuner. Nous avons choisi Surf and Turf, le monde étant de l'autre côté de la rue, à Nathan's et autres endroits de restauration rapide.
The NY Aquarium is in Coney Island and we really need to make it there one day. There's also an amusement park and for the first time we did the big wonder wheel which was amazing but too short. As for the beach, you can definitely lay down in the sand but there are no waves like the ones in Jersey!
If you want to get more information, you can check out the official Coney Island web site.
Pour plus d'infos sur Coney Island, le site officiel est là.
From Penn Station to the last stop / De NY Penn Station au dernier arrêt
Last stop, everybody out! / Dernier arrêt tout le monde descend!
If you want to get more information, you can check out the official Coney Island web site.
Let's do the Wonder Wheel! / En route pour Wonder Wheel
Inside our cage on the Wonder Wheel! / Dans notre cage dans la Wonder Wheel
Christy in the Wonder Wheel! / Christy dans la Wonder Wheel
A Coney Island, il y a l'aquarium de New York, que nous n'avons jamais fait mais qui mériterait qu'on s'y arrête. Il y aussi des attractions pour les petits et les grands. Pour la première fois, nous nous sommes étrennés à la grande roue! C'était magnifique mais bien trop court! Et enfin il y a la plage pour le farniente mais sans les vagues donc les plages du sud du New Jersey valent plus la peine.Pour plus d'infos sur Coney Island, le site officiel est là.
Far view of the city / On est loin de Manhattan!
The Beach (thought it would be more crowded)! / La plage (pas si bondée que ça, à notre étonnement)
The Aquarium wall, photo taken when Lio was here back in October / Le mur de l'Aquarium, photo prise quand Lio était là en Octobre
Short film of Coney Island / Un (mini) film où vous pouvez découvrir Coney Island:
To be continued...
La suite demain...
Wednesday, July 14, 2010
The Empire State Building
While Choup was in Germany last week, Christy and I went to the 230 Fifth Rooftop Bar to enjoy a pear juice (for the kids) and a beer.
Pendant l'absence de Choup qui était en Allemagne la semaine dernière, Christy et moi sommes allées au 230 Fifth Rooftop Bar et avons profité de la vue en sirotant nos boissons rafraîchissantes.
Then we walked up 10 blocks and stopped by a shop where they were selling 40 postcards for 99cts ($1.08 with tax), Christy picked her cards and I added 10 cards for me to help her get to the 40 cards!
Ensuite nous avons remonté 10 blocks et nous sommes arrêtées à un gift shop où ils vendaient 40 cartes postales pour 99cts ($1.08 avec tax), profitant de la bonne affaire, Christy a choisi ses cartes et je l'ai aidée en prenant 10 cartes pour moi histoire d'arriver au compte plus rapidement ;-)
We went up to the Empire State Building where the lines were shorts but not if you had to buy tickets though, which is why I bought mine online before, Christy had her City Pass. Once up there, it was a fight for the best spot, people are so annoying at the Empire State, it makes you want to kick them out! The view is great but having that many people, you don't enjoy it... anyway we took good pictures so it was worth fighting for good spots.
Nous sommes ensuite allées à l'Empire State Building où la queue n'était pas vraiment longue, sauf pour les gens qui devaient acheter leurs billets donc il vaut mieux acheter ses billets en ligne ou avoir un City Pass pour monter plus rapidement. Une fois là haut, il a fallu jouer des coudes pour trouver le meilleur spot pour prendre des photos. Les gens sont vraiment casses-c*&^$ là haut, contrairement au Rockfeller où il y a vraiment moins de monde et plus de facilité pour prendre des photos... Enfin la vue était superbe malgrès les gens... les photos valaient la peine de se battre.
Pendant l'absence de Choup qui était en Allemagne la semaine dernière, Christy et moi sommes allées au 230 Fifth Rooftop Bar et avons profité de la vue en sirotant nos boissons rafraîchissantes.
Then we walked up 10 blocks and stopped by a shop where they were selling 40 postcards for 99cts ($1.08 with tax), Christy picked her cards and I added 10 cards for me to help her get to the 40 cards!
Ensuite nous avons remonté 10 blocks et nous sommes arrêtées à un gift shop où ils vendaient 40 cartes postales pour 99cts ($1.08 avec tax), profitant de la bonne affaire, Christy a choisi ses cartes et je l'ai aidée en prenant 10 cartes pour moi histoire d'arriver au compte plus rapidement ;-)
We went up to the Empire State Building where the lines were shorts but not if you had to buy tickets though, which is why I bought mine online before, Christy had her City Pass. Once up there, it was a fight for the best spot, people are so annoying at the Empire State, it makes you want to kick them out! The view is great but having that many people, you don't enjoy it... anyway we took good pictures so it was worth fighting for good spots.
Downtown Manhattan (with Lady Liberty on the right/avec la Statue de la Liberté sur la droite)
Flatiron Building
Chrysler Building
Christy at the top of the ESB / Christy en haut de l'ESB
Bryant Park & Public Library
Rockfeller Center and 5th Avenue
Choup's Panoramix / Panoramix de Choup
Night's starting to fall / La nuit commence à tomber
Lights from Times Square / Les lumières de Times Square
Re-Downtown Manhattan
Bye ESB...
Subscribe to:
Posts (Atom)