Last Thursday, my sis' arrived at Newark and she is going to stay with us until July 17th! We are going to do a lot of things!
Vendredi, Choup étant revenu de son déplacement, nous avons passé une soirée tranquille à la mais' et fait des fajitas.
Friday, Choup came back from his business trip so we had a quiet "fajitas" night at home.
Samedi, un ptit coup de ménache et nous voilà prêt à partir pour la ville mais un texto nous fera changer d'avis: ça vous dit le match des USA à Tierney's? Hmmm il fait 30 degrès dehors, la ville ça va être pire... autant aller se faire une petite bière et mater le match (et par là même avoir de quoi parler aux collègues Lundi matin au bureau).
Nous voilà donc en route pour Tierney's (Bar/Grill à Montclair) où Damien et Jenny nous rejoignent. Ce fût un match difficile pour les US qui jouent toujours dans l'axe et qui du coup n'arrivent jamais au bout. Un Ghana qui les a dominé et qui du coup mérite cette victoire. Une bonne expérience pour Christy qui a découvert la clim, le cheeseburger et l'ambiance football dans un bar Américain.
Saturday, after the house-duties, we were ready to head to the city when we received a text asking us to go watch the USA soccer game at Tierney's. As it was really hot outside, we decided that beer and soccer were going to work better. And we would have something to talk about on Monday with our US co-workers!
Therefore, we headed to Tierney's (Bar/Grill in Montclair) where we met with Damien and Jenny. This was a difficult game for the US as they always play through the center and have trouble in the last 18 yards. Ghana dominated and they deserved to win the game. Christy discovered the joy of A/C, Tierney's awesome cheeseburger and soccer in an American pub!
Suite à ça, nous sommes allés chercher homard (ba quoi, on peut bien se faire des soirées homard quand on veut non?) et avons fait une soirée Kill Bill1 / Homard / Kill Bil2 parce que la frangine ben elle ne les avait jamais vu.
Then, we went to the grocery store to pick up 3 big lobsters (we can have as much lobster nights as we want, can't we?!?) and we watched the Kill Bill movies that my sis' never saw before!
Départ le lendemain matin à 8h30 pour la plage. Direction Bradley Beach où nous retrouvons Anaïs et Maxou ainsi que Marie, Philippe et Maxime. Un peu de nuages, pas de pluie, l'eau pas trop froide et de bonnes couleurs (bien rouges pour certain), nous reprenons la route vers 16h, histoire d'éviter les bouchons et de ne pas rentrer trop tard.
Sunday, we took off early and headed to the Beach, Bradley Beach, where we met Anaïs and Maxou, with Marie, Phillipe and Maxime. A cloudy weather, no rain, some sun and a good water's temperature. We left around 4pm with some nice sun burns!
Prêts pour une nouvelle, longue semaine de boulot, avant le break du 4 Juillet!
Ready for a new week before a good 4th of July break!
No comments:
Post a Comment